¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁÀÇ  Mrs. Dalloway
¹öÁö´Ï¾Æ ¿ïÇÁÀÇ ÀÛÇ°À¸·Î À¯¸íÇÑ Mrs. Dallowayµµ ¿µ¾î·Î Çѹø Àо¼¼¿ä.
´ëȺ¸´Ù´Â Àι°µéÀÇ µ¶¹éÀ̳ª »ý°¢µéÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª¿Í¼
¾ð¶æ º¸±â¿¡ Àб⠾î·Á¿î °Í°°¾Æµµ
ƯÁ¤±¸¹®ÀÇ ¹Ýº¹ÀÌ ¸¹¾Æ¼ ÀÌ¿¡ Àͼ÷ÇØÁö¸é ÀÐÀ»¸¸ÇØ¿ä.
¿µ¾î¹®Àå¿¡¼´Â °Á¶ÇÏ´Â ¸»ÀÌ Á¦ÀÏ ¸ÕÀú ³ª¿À°í
¾î¶² Àå¸éÀÇ ÇöÀ强À» ¹¦»çÇÒ¶§´Â ÁÖ¾î µ¿»ç¾øÀÌ ¸í»ç¿Í ÁøÇàÇü¸¸ ³ª¿Ã¼öµµ ÀÖÁÒ.
¾Æ·¡´ë¸ñÀº
ÀüÀïÀÇ ÈÄÀ¯ÁõÀ¸·Î °íÅ뽺·¯¿öÇÏ´ø
Septimus°¡ ¸ñ°ÝÇÏ´Â ¼¼»óÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ¹¦»çÇÏ´Â Àå¸éÀÔ´Ï´Ù.
Septimus´Â Mrs. DallawayÇÏ°í ¸¸³ÀûÀº ¾øÁö¸¸ ±×³à¿Í °øÅëÁ¡ÀÌ ¸¹ÁÒ.
¿µ¾î¸¦ ¿ì¸®¸»·Î Çؼ®ÇÏ·Á°í ÇÏ¸é ´õ ¾î·Á¿ö¿ä.
±×³É ´ëÃæ ¶æÀ» °¨ÀâÀ¸¸é¼ ¿ø·¡ ÀÛ°¡°¡ ¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾îÀÇ ¸ÀÀ» ´À²¸º¸¼¼¿ä.
óÀ½ºÎÅÍ ´Ù Àߵǰھî¿ä?!
ÀÚ²Ù Àдٺ¸¸é µË´Ï´Ù.
Beauty, the world seemed to say. And as
if to prove it (scientifically) wherever he looked
at the houses, at the railings, at the antelopes stretching over the
palings, beauty sprang instantly. To watch a leaf
quivering in the rush of air was an exquisite joy. Up in the sky swallows swooping, swerving, flinging themselves in and
out, round and round, yet always with perfect control as
if elastics held them and the flies rising and
falling and the sun spotting now this leaf, now that, in mockery, dazzling
it with soft gold in pure good temper and now again some chime (it might be a
motor horn) tinkling divinely on the grass stalks—all of this, calm and
reasonable as it was, made out of ordinary things as it was, was the truth now
beauty, that was the truth now. Beauty was everywhere.¡±
1.      
Beauty, the world seemed to say
¿ø·¡´Â the world seemed to say beauty.ÀÇ ¹®ÀåÀε¥ beauty¸¦ °Á¶ ÇÏ´À¶ó ¹®ÀåÀÇ ¸Ç ¾ÕÀ¸·Î °£°ÍÀÌÁÒ.
¡®Seem+Çü¿ë»ç³ª toÁÖÁ¤»ç¡¯ÀÇ ±¸¹®À¸·Î ~ÀΰŠ°°´Ù¶ó´Â ±¸¹®µµ ¸¹ÀÌ ¾²¿©¿ä.
2.      
as if to prove it/ as if elastics held them
as if´Â ¡®¸¶Ä¡ ~ÀΰÍ󷳡¯À¸·Î Çؼ®ÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
¡®as if to prove it ±×°É Áõ¸íÀÌ¶óµµ ÇϵíÀÌ¡¯
¡®as if elastics held them¸¶Ä¡ °í¹«ÁÙ¿¡ ¸Å´Þ¸° °Í󷳡¯À̶ó´Â ¸»ÀÌÁÒ.
3.      
swallows swooping, swerving, flinging/ the flies
rising and falling
Á¦ºñ¿Í Æĸ®ÀÇ ÇàÀûÀ» ¹¦»çÇÏ´À¶ó ~ingÀÌ Á× ³ª¿µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù