[ Ephesians 2:11 - 2:22 ] - hymn 493 You are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God¡¯s people and also members of his household. [ EPHESIANS 2:19 ] In Everything Sad Is Untrue, Daniel Nayeri describes his harrow- ing flight with his mother and sister from persecution through a refugee camp to safety in the United States. An elderly couple agreed to sponsor them, though they didn¡¯t know them. Years later, Daniel still can¡¯t get over it. He writes, ¡°Can you believe that? Totally blind, they did that. They¡¯d never even met us. And if we turned out to be villains, they¡¯d have to pay for it. That¡¯s almost as brave, kind, and reckless as I can think of anybody being.¡± Yet God desires us to have that level of concern for others. He told Israel to be kind to foreigners. ¡°Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt¡± (LEVITICUS 19:34). He reminds gentile believers in Jesus—that¡¯s many of us—that once we ¡°were sepa- rate from Christ... and foreigners to the covenants of the prom- ise, without hope and without God in the world¡± (EPHESIANS 2:12). So He commands all of us former foreigners, both Jew and gentile, ¡°to show hospitality to strangers¡± (HEBREWS 13:2). Now grown up with a family of his own, Daniel praises Jim and Jean Dawson, ¡°who were so Christian that they let a family of refugees come live with them until they could find a home.¡± God welcomes the stranger and urges us to welcome them too. MIKE WITTMER | | [ ¿¡º£¼Ò¼ 2:11 - 2:22 ] - Âù¼Û°¡ 493 Àå ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ³ÊÈñ´Â ¿ÜÀεµ ¾Æ´Ï¿ä ³ª±×³×µµ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ¼ºµµµé°ú µ¿ÀÏÇÑ ½Ã¹ÎÀÌ¿ä Çϳª´ÔÀÇ ±Ç¼ÓÀ̶ó [¿¡º£¼Ò¼ 2:19] ´Ù´Ï¿¤ ³×ÀÌ¿¡¸®´Â ¡®¸ðµç ½½Ç °ÍÀº »ç½ÇÀÌ ¾Æ´Ï´Ù¡¯¶ó´Â Ã¥¿¡¼, ¹ÚÇظ¦ ÇÇÇØ ³¹Î Ä·ÇÁ¸¦ °ÅÃÄ ¹Ì±¹À¸·Î ¾ÈÀüÇÏ°Ô µµÂøÇÒ ¶§±îÁö ¾î¸Ó´Ï¿Í ¿©µ¿»ý°ú ÇÔ²² °Þ¾ú´ø ²ûÂïÇÑ ¿©Á¤À» ±×¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× °úÁ¤¿¡¼ ÇÑ ¹øµµ ¸¸³ ÀûÀÌ ¾ø´Â ¾î´À ÇÑ ³ëºÎºÎ°¡ ±×µéÀ» ÈÄ¿øÇØ ÁÖ±â·Î Çß½À´Ï´Ù. ´Ù´Ï¿¤Àº ¿©·¯ ÇØ°¡ Áö³ Áö±Ýµµ ±×¶§ ÀÏÀ» ÀØÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. ±×´Â ÀÌ·¸°Ô ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°ÀÌ°Ô ¹Ï¾îÁý´Ï±î? ±×ºÐµéÀº ¿ì¸®¸¦ ÀüÇô ¸ð¸£´Â »óÅ¿¡¼ ÈÄ¿øÇß½À´Ï´Ù. ¿ì¸®¸¦ ¸¸³ Àûµµ ¾ø°í, ¿ì¸®°¡ Ȥ ³ª»Û »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù¸é ±× ´ë°¡¸¦ ´Ù Ä¡·¯¾ß ÇßÀ»ÅÙµ¥µµ ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ¹«¸ðÇÒ Á¤µµ·Î ¿ë°¨ÇÏ°í Ä£ÀýÇÑ ºÐµéÀº ¼¼»ó¿¡ ´Ù½Ã ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.¡± ±×·±µ¥ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ±× Á¤µµ±îÁö °ü½ÉÀ» °®±â¸¦ ¹Ù¶ó½Ê´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¿Ü±¹ÀÎÀ» Àß ´ëÁ¢Ç϶ó°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. ¡°°Å·ù¹ÎÀ»... Àڱ⠰°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó ³ÊÈñµµ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼ °Å·ù¹ÎÀÌ µÇ¾ú¾ú´À´Ï¶ó¡±(·¹À§±â 19:34). Çϳª´ÔÀº ¿ì¸® °°Àº ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â À̹æÀε鿡°Ô ÇѶ§ ¡°±×¸®½ºµµ ¹Û¿¡ ÀÖ¾ú°í... ¾à¼ÓÀÇ ¾ð¾àµé¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ¿ÜÀÎÀÌ¿ä ¼¼»ó¿¡¼ ¼Ò¸ÁÀÌ ¾ø°í Çϳª´Ôµµ ¾ø´Â ÀÚ¡±(¿¡º£¼Ò¼ 2:12)¿´´Ù´Â »ç½ÇÀ» »ó±â½ÃÄÑ ÁֽʴϴÙ. ±×·¡¼ Çϳª´ÔÀº À¯´ëÀΰú À̹æÀÎ, ¶Ç Àü¿¡ ¿Ü±¹ÀÎÀ̾ú´ø ¿ì¸® ¸ðµÎ¿¡°Ô ¡°³ª±×³×¸¦ ´ëÁ¢Çϱ⸦ ÀØÁö ¸»¶ó¡±(È÷ºê¸®¼ 13:2, Çö´ëÀÎÀÇ ¼º°æ)°í ¸í·ÉÇϽʴϴÙ. ÀÌÁ¦ ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·À» °Å´À¸®°Ô µÈ ´Ù´Ï¿¤Àº ¡°³Ê¹«³ªµµ ±×¸®½ºµµÀδä°Ô ³¹Î °¡Á·À» Áý¿¡ µ¥·Á´Ù »ì ÁýÀ» ±¸ÇÒ ¶§±îÁö ÇÔ²² »ì°Ô ÇØ ÁØ¡± Áü°ú Áø µµ½¼ ºÎºÎ¸¦ Ī¼ÛÇÕ´Ï´Ù. À̹æÀÎÀ» ȯ´ëÇϽô Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ôµµ ±×·¸°Ô Ç϶ó°í ÇϽʴϴÙ. |